Mampita Iorenana : Du village au livre
11 octobre 2025 // Littérature // 5942 vues // Nc : 189

À 22 ans, Mampita Iorenana publie « Imady : Ny fitiavana sy ny tantara », un livre qui rassemble toutes les particularités de la commune d’Imady, dans l’Amoron’i Mania. Ramady, symbole de force et de résistance à la couverture, est un modèle sur lequel l’auteur s’appuie pour son premier ouvrage en solo en 2025.

On n’oublie jamais vraiment son histoire. « C’est vu partout sur Facebook que les natifs d’Imady ont beaucoup d’argent, mais ce n’est pas vrai ! On essaie, et c’est pour cela que j’ai pris l’initiative de travailler », lance Mampita Iorenana, auteur de ce livre qui raconte l’histoire de Ramady. Ce personnage central est connu pour avoir creusé, d’un coup de pierre et de corde, un chemin d’eau — un acte perçu par les villageois comme une trahison, car la communauté devait le faire ensemble. Ramady n’était pas seulement force : il incarnait aussi l’initiative, l’acharnement et servait de modèle. Cette histoire, réinterprétée par Mampita Iorenana, introduit une série de faits mis en récit dans un storytelling haletant. Parfois, la plume de l’auteur donne l’impression de lire un roman, mais Imady : Ny fitiavana sy ny tantara n’en est pas un. Ou du moins, pas entièrement.

L’ouvrage se veut en partie le fruit d’une enquête sur le terrain. Mampita Iorenana est retourné fréquemment à Imady, sa commune natale.

« J’y allais chaque vendredi soir, après le travail, pour passer le week-end à visiter les lieux et à parler aux aînés », raconte-t-il. Ces discussions, appuyées par des lectures, étaient transcrites directement sur son ordinateur en revenant à Antananarivo le dimanche soir. Le projet s’est étalé sur 813 jours et a donné un livre de 110 pages, réparties en une quarantaine de chapitres qui explorent la culture, les valeurs, l’histoire et les coutumes de cette partie de l’Amoron’i Mania. On y trouve de tout : des histoires, des articles et — ici et là — des poèmes.

Pour l’anecdote, l’auteur a investi beaucoup de lui-même dans la collecte des informations pour Imady : Ny fitiavana sy ny tantara. Pour réaliser les interviews, Mampita Iorenana a payé les sarakantsaha (salaire journalier des paysans), ainsi qu’un peu de boisson pendant les entretiens. Pour l’édition des 207 exemplaires, il a financé lui-même l’impression, sans aucune aide. Les photos et illustrations du livre sont également de sa propre main. « J’aime ma terre natale. Mes tendres souvenirs d’enfance avec mon grand-père me rappellent d’y revenir et de faire tout mon possible pour faire connaître Imady au monde », explique-t-il. Et, alors que le livre vient à peine de sortir, Mampita Iorenana annonce déjà son projet de bande dessinée destinée aux plus jeunes, qui explorera encore une fois l’univers d’Imady.

Rova Andriantsileferintsoa

Laisser un commentaire
no comment
no comment - Rija Ramanantoanina : « L'œuvre de toute une vie »

Lire

28 mai 2026

Rija Ramanantoanina : « L'œuvre de toute une vie »

Ce dimanche 31 mai, à 15 heures, l'amphithéâtre du Centre de Conférence International d'Ivato accueillera un événement inédit dans l'histoire de la mu...

Edito
no comment - Exister en malgache

Lire le magazine

Exister en malgache

Juin à Madagascar, c'est un mois qui déborde. La langue, l'enfant, l'indépendance — trois célébrations bousculées dans trente jours, comme si le calendrier avait, lui aussi, quelque chose à dire. Et si ce n'était pas un hasard ? Ces trois commémorations racontent, au fond, la même histoire : celle d'un peuple qui cherche, depuis 1960, à exister pleinement sur ses propres termes. Pas seulement dans les discours officiels et les défilés — dans la vie réelle, quotidienne, celle qui se joue désormais aussi sur un écran.Car le vrai terrain de la souveraineté culturelle s'est déplacé. Il est numérique, algorithmique, et aussi impitoyable. Une langue absente du web est une langue que le monde n'entend pas — et qu'il finit par oublier. Le malgache, parlé par trente millions de personnes, riche d'une histoire linguistique qui traverse les siècles et trois océans, mérite mieux que l'invisibilité numérique. L'initiative Wikiteny — atelier consacré à l'enrichissement des contenus en malgache sur internet — est allée dans ce sens. Ce type d'initiative doit être multiplié, amplifié, soutenu. Sans attendre.C'est là, précisément, que la langue rejoint l'économie. Une identité qui ne se raconte pas, c'est une culture qui ne se monétise pas — un savoir-faire qui reste sans vitrine. Madagascar exporte sa vanille, ses textiles, sa biodiversité unique. Mais que fait-on de l'autre richesse, l'immatérielle, celle qui ne figure dans aucune balance commerciale et qui, pourtant, vaut de l'or ? Soixante-quatre ans après l'indépendance, la vraie souveraineté se joue peut-être là : dans la capacité à dire qui nous sommes, en malgache — et à faire en sorte que le monde l'entende. Haut et fort.Solofo Ranaivo

No comment Tv

Interview - LeManana guitariste - Mai 2026 - NC 196

Découvrez LeManana guitariste dans le no comment® NC 196 – mai 2026
LeManana puise ses racines dans le beko du Sud de Madagascar pour mieux les mêler aux rythmes d'Afrique et du monde. Quinze ans après ses débuts sur scène, sa world music a déjà traversé les cinq continents. Rencontre avec un artiste qui n’a pas fini de faire voyager la musique malgache.

Focus

Tournoi Komba Overcome de Tekken Mada

Tournoi Komba Overcome de Tekken Mada, le samedi 21 et dimanche 22 février au Tana Water Front

no comment - Tournoi Komba Overcome de Tekken Mada

Voir