Faranirina Rajaonah : Elle raconte des histoires
11 mars 2026 // Littérature // 1917 vues // Nc : 194

En février, la professeure Faranirina Rajaonah, historienne, a présenté le livre « Madagascar, une approche de l'Histoire par les documents » au Musée de la photographie Anjohy. Cet ouvrage aux éditions Hémisphères ouvre l'Histoire à tout passionné ou intéressé dans un format accessible, presque tangible.

Coécrit par Sylvie Andriamihamina-Ravoniharoson, Philippe Beaujard, Nicolas Pesle, Didier Nativel, Samuel F. Sanchez et Faranirina Rajaonah elle-même, avec la collaboration de spécialistes comme Bako Rasoarifetra, Chantal Radimilahy ou Claude Randriamihaingo pour des sujets précis, l'ouvrage propose une approche moins lisible et plus visible de l'Histoire de l'île. « L'ambition a été de ne pas restreindre le public aux spécialistes et de produire un ouvrage susceptible d'intéresser tout curieux de l'Histoire de l'île et de mettre en valeur les matériaux d'une narration historique. » Le titre même renvoie aux archives, aux documents ou artéfacts éparpillés partout dans le monde, de la Chine à la France ou à la Réunion, réunis par ce groupe de spécialistes, historiens, archéologues ou encore anthropologues. Faisant suite au livre « Madagascar, la construction d'une nation » publié en 2022, l'ouvrage sur les documents offre des détails laissés de côté dans la synthèse du premier livre.

Du peuplement et des réseaux d'échanges au Madagascar contemporain, en passant par la période de formation des entités politiques ou ethnies, royale et coloniale, le livre se divise en six chapitres. Il retrace par des photographies, des photos de trouvailles archéologiques, des extraits de discours de grandes personnalités comme la reine Ranavalona Ière ou Ratsiraka, une partie du roman « Mitaraina ny tany » ou même une caricature de l'illustrateur POV, aussi bien les classiques que les détails peu médiatisés de l'Histoire. Faranirina Rajaonah explique, dans sa présentation, un choix porté sur des archives et documents accessibles au public. L'experte insiste toutefois sur « l'importance d'une politique de conservation et de préservation des archives : une grande partie de la mémoire d'une nation est en péril. » L'enseignante se réfère là au bâtiment des archives à Tsaralalàna, menacé d'inondations alors même que des documents fragiles et uniques s'y retrouvent.

Parlant du Madagascar contemporain, Faranirina Rajaonah explique : « Nous avons essayé de ne pas sombrer dans le pessimisme, avec des aspects positifs mais connus. » C'est ainsi que le livre explore notamment des paragraphes proposés par Claude Randriamihaingo sur la production de cinéastes malgaches malgré les difficultés. Dans ce sens, le livre reste intemporel, d'autant qu'il s'aligne au contexte malgache actuel. « Ce livre sorti des presses alors que les jeunes manifestaient en descendant d'Ambohitsaina en chantant « Ramiaramila » montre que nous ne sommes pas loin de la vérité », explique-t-elle. L'extrait de la chanson de Mahaleo, ainsi que quelques explications sur la fameuse « Ampitapitao amin'ny namako any » s'y retrouvent, de quoi rendre indispensables ces quelque 272 pages.

Rova Andriantsileferintsoa

Laisser un commentaire
no comment
no comment - Rija Ramanantoanina : « L'œuvre de toute une vie »

Lire

28 mai 2026

Rija Ramanantoanina : « L'œuvre de toute une vie »

Ce dimanche 31 mai, à 15 heures, l'amphithéâtre du Centre de Conférence International d'Ivato accueillera un événement inédit dans l'histoire de la mu...

Edito
no comment - Exister en malgache

Lire le magazine

Exister en malgache

Juin à Madagascar, c'est un mois qui déborde. La langue, l'enfant, l'indépendance — trois célébrations bousculées dans trente jours, comme si le calendrier avait, lui aussi, quelque chose à dire. Et si ce n'était pas un hasard ? Ces trois commémorations racontent, au fond, la même histoire : celle d'un peuple qui cherche, depuis 1960, à exister pleinement sur ses propres termes. Pas seulement dans les discours officiels et les défilés — dans la vie réelle, quotidienne, celle qui se joue désormais aussi sur un écran.Car le vrai terrain de la souveraineté culturelle s'est déplacé. Il est numérique, algorithmique, et aussi impitoyable. Une langue absente du web est une langue que le monde n'entend pas — et qu'il finit par oublier. Le malgache, parlé par trente millions de personnes, riche d'une histoire linguistique qui traverse les siècles et trois océans, mérite mieux que l'invisibilité numérique. L'initiative Wikiteny — atelier consacré à l'enrichissement des contenus en malgache sur internet — est allée dans ce sens. Ce type d'initiative doit être multiplié, amplifié, soutenu. Sans attendre.C'est là, précisément, que la langue rejoint l'économie. Une identité qui ne se raconte pas, c'est une culture qui ne se monétise pas — un savoir-faire qui reste sans vitrine. Madagascar exporte sa vanille, ses textiles, sa biodiversité unique. Mais que fait-on de l'autre richesse, l'immatérielle, celle qui ne figure dans aucune balance commerciale et qui, pourtant, vaut de l'or ? Soixante-quatre ans après l'indépendance, la vraie souveraineté se joue peut-être là : dans la capacité à dire qui nous sommes, en malgache — et à faire en sorte que le monde l'entende. Haut et fort.Solofo Ranaivo

No comment Tv

Interview - LeManana guitariste - Mai 2026 - NC 196

Découvrez LeManana guitariste dans le no comment® NC 196 – mai 2026
LeManana puise ses racines dans le beko du Sud de Madagascar pour mieux les mêler aux rythmes d'Afrique et du monde. Quinze ans après ses débuts sur scène, sa world music a déjà traversé les cinq continents. Rencontre avec un artiste qui n’a pas fini de faire voyager la musique malgache.

Focus

Tournoi Komba Overcome de Tekken Mada

Tournoi Komba Overcome de Tekken Mada, le samedi 21 et dimanche 22 février au Tana Water Front

no comment - Tournoi Komba Overcome de Tekken Mada

Voir