Amad Zayad Tombovelo : « Mettre en place une académie axée sur l'écriture en langue du Nord »
22 septembre 2024 // Littérature // 5254 vues // Nc : 176

Amad Tombovelo Zayad est un écrivain dramaturge malgache originaire d’Antsiranana. Réputé pour ses œuvres telles que « Valizy mena » (Valise rouge) et « Tantaram-piainana » (Histoires de vie), il explore les dimensions culturelles et linguistiques de Madagascar à travers ses écrits. Actuellement, il vit et travaille à Marseille, tout en continuant à promouvoir la langue et la culture du Nord de Madagascar.

Des œuvres en dialecte du Nord ?
Ce qui m'a motivé à écrire en langue du Nord, c'est le constat qu'il y a peu de livres de poésies et de contes dans cette langue. Mon but est d'encourager les enfants à lire, et je pense que c'est plus facile si les livres sont rédigés dans leur langue quotidienne. La transmission des idées et des messages est plus efficace dans la langue maternelle. J'ai commencé à écrire au lycée, où j’ai créé plusieurs pièces de théâtre telles que « Zakan'i majaja », « Tia hiampita » et « Tandrema Sida », mises en scène à l'Alliance Française d'Antsiranana. En 2014, j'ai publié mon premier recueil de poèmes et de contes en langue du Nord intitulé « Tononkalom-paritra : Valin-taratasin'i Valizy Mena. » L'intérêt croissant pour mes écrits sur Internet, notamment sur Facebook, m'a poussé à publier un livre. Après avoir remporté le concours poésie et contes du groupe Facebook « Ino vaovao ??? » deux années consécutives, la demande pour mon livre a considérablement augmenté.

Favoriser le développement de la langue du Nord ?
Mon deuxième livre, « Tantaram-piainana » (2016), est une collection de poèmes et de contes en langue du Nord ainsi que de récits fictifs. Mon troisième livre, « Tso-drano » (2019), comprend également des poèmes, contes et fiction. Dans mes livres, il n’y a pas de message précis. Ils mélangent plutôt des éléments de la vie quotidienne et ma vision de la vie dans toute sa diversité. Ce que je trouve le plus important, c'est la protection des droits, notamment ceux des femmes. Lors de mes présentations à l'Alliance Française et à l'université d'Antsiranana, les enfants étaient très heureux de voir qu'il existe des livres en langue du Nord. Leur enthousiasme a été tel qu'il y a eu des acclamations dans l'amphithéâtre lorsque j'ai lu certaines de mes œuvres. Je crois qu'il serait opportun de mettre en place une académie axée sur l'écriture en langue du Nord, dans le but d'élaborer des directives claires pour les écrivains et de favoriser le développement de cette langue.

Votre actualité ?
Je continuerai à publier de nouveaux livres et à promouvoir l'art du Nord de toutes les manières possibles, y compris par la création de bandes dessinées et de dessins animés. En 2019, j'ai déjà publié une bande dessinée animée de l'un de mes contes. Tous mes livres sont disponibles à l'achat sur le site amazon.fr, ainsi qu'à Diego à la Banja (Maison de la culture).

Propos recueillis par Cédric Ramandiamanana

Facebook : Amad Zayad

FETIN'I NINDRY

Fetiny iniany, ke izy falifaly
Nan̈ano metimety, nan̈ôva taly
hatramin'ny salovan̈a ndreky kisaly
nisoloany irô lamba findesin̈y baly

An̈ivondrô zanaka tsy vôly mandrômbo
izy efa karaha anjely an̈atin'ny rôbo
ilay söra tsara, mazava trôko
navoa fin̈ifin̈y, navoa ôrokôroko

Ranomaso nandroatra mila ho very
maren̈y irô kilonga jiaby mifen̈y
tsy vôly mihira, man̈ano tsianjery
« tsisy tsaratsara mihoatra i neny »

Nandeha tônotôno, nasaka gana
fa izy tsy nambela hitana tolan̈a
Ahidin̈y rano izay tiany higian̈a
fa fetiny iniany, izy ampiadan̈ina

Irô ajaja nitsangana, nampiakatra vera
nisy araiky nivolan̈a, tsy nitaveravera
nangata-pitahian̈a ho an'i zanak'i Eva
ilay nahitan̈a masoandro, naviandrô ho meva :

«Ô Zan̈ahary tompon'ny lan̈itry fito,
arôva fahin̈any mba ho ela hahito
fa izy io olombelon̈o ten̈a tsy tindry
ho ela velon̈o anie anao nindry »

Dayaz 31/05/2015

Laisser un commentaire
no comment
no comment - Exposition : L’économie a bonne mémoire

Lire

10 octobre 2025

Exposition : L’économie a bonne mémoire

De l’époque des royaumes à l’ère républicaine, Madagascar raconte son parcours économique à travers une exposition inédite. Organisée par FTHM Consult...

Edito
no comment - Mada fait son cinéma

Lire le magazine

Mada fait son cinéma

Il fut un temps — pas si lointain — où le cinéma malgache était timide, réduit à quelques projections confidentielles et à des moyens de fortune. Depuis un certain temps – ironie du sort ou simple justice poétique – ce sont nos films qui s’invitent sur les écrans du monde et des festivals sur les cinq continents. Felana Rajaonarivelo, Kuro Mi qui ont été récemment primés dans des festivals internationaux. Avec cette nouvelle génération de cinéaste, Madagascar rafle les prix et, surtout, les regards.
Il fut une époque où parler de « cinéma malgache » provoquait un sourire poli, celui qu’on réserve aux rêves un peu fous. D’autres se moquaient ouvertement de ces productions de niveau abécédaire. Désormais, ces points de vue moqueurs s’effacent pour laisser place à l’admiration. Les images sont plus nettes, les scénarios plus affûtés, les voix plus assurées. On sent cette montée en gamme, cette fierté tranquille d’un art qui prend enfin confiance en lui. Et c’est beau à voir — comme une pellicule qu’on aurait enfin sortie du grenier pour la projeter au grand jour.
Certes, des défis restent à relever, notamment en matière d’infrastructures, de financements, de formation… mais le vent tourne. Et ce vent-là sent la créativité, la sueur, et un peu de ce grain de folie propre à nos conteurs. La Grande-île ne veut plus être simple figurant dans l’histoire du septième art. Madagascar s’installe, doucement mais sûrement, dans le rôle principal. Au fond, ce renouveau n’est pas qu’un phénomène culturel. C’est une déclaration : ici aussi, on sait raconter. Et mieux encore, le faire rêver.

No comment Tv

Interview - Mascha et Vincent Paquot Rasquinet - Octobre 2025 - NC 189

Découvrez 𝐌𝐚𝐬𝐜𝐡𝐚 et 𝐕𝐢𝐧𝐜𝐞𝐧𝐭 𝐏𝐚𝐪𝐮𝐨𝐭 𝐑𝐚𝐬𝐪𝐮𝐢𝐧𝐞𝐭, comédiens, dans le 𝐧𝐨 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐞𝐧𝐭® NC 189 - octobre 2025. 
Au mois de septembre, les compagnies belges 𝐓𝐢𝐠𝐮𝐢𝐝𝐚𝐩 et 𝐅𝐓𝐋 𝐉𝐮𝐠𝐠𝐥𝐢𝐧𝐠 étaient de passage à Madagascar. Initialement venus dans la Grande île pour assister au mariage de leurs amis, les deux comédiens ont eu un agenda très chargé. Ils ont présenté – presque chaque jour – la pièce muette « 𝑰𝒅𝒚𝒍𝒍𝒆𝒔 𝒂𝒃𝒓𝒂𝒄𝒂𝒅𝒂𝒃𝒓𝒂𝒏𝒕𝒆𝒔 ».

Focus

Randonnée du CASM

Randonnée du Club des Amateurs de Scooters de Madagascar - CASM - à Behenjy, le 17 octobre.

no comment - Randonnée du CASM

Voir