L'enfant et le tambour de nuit   « Bam » et  « Doom » : le théâtre sur  la scène de la langue maternelle
14 juin 2023 // Arts de la scène // 4373 vues // Nc : 161

L’Enfant et le Tambour de Nuit  amorce ses derniers pas vers la langue malgache. Mise en scène par Fela Razafiarison - comédienne et directrice de la Compagnie Miangaly Théâtre - la pièce de 35 minutes allie texte, rythme, et musique. Texte filé d’imagination, la version malgache sera dévoilée au public d’Antananarivo puis de Madagascar bientôt. Une nouvelle attendue avec roulement de tambour.

L'histoire de « L'Enfant et le Tambour de Nuit » est un de ces contes qui transcendent le public. Elle le plonge au cœur de la nuit pour y révéler son secret : des musiciens cachés dans les étoiles. Jouée par Fela Razafiarison et Tina Rakotondrasoa, la pièce titille l'imagination de son public et l'invite à voir dans les étoiles des musiciens et un joueur de tambour. Ils ne sortent qu'une fois le soleil bien couché et au milieu de la nuit. La pièce destinée au jeune public fait varier la musique et les textes. Les comédiens racontent, en chant et danse, les péripéties nocturnes d'un jeune garçon. La pièce est emplie de bonne humeur et d'un peu de suspense, elle éveille le corps et l'esprit des grands et des petits. De quoi mettre des étoiles dans les yeux.

La pièce  a été écrite par Jean Luc Raharimanana pour Fela Razafiarison. C’est le fruit d’un dispositif Visa pour la Création 2020 et de deux mois de travail au Théâtre Les Bambous à La Réunion. Fela Razafiarison et son coéquipier de scène multi-instrumentiste, Tina Rakotondrasoa, ambitionnent de la jouer dans les écoles primaires et partout à Madagascar. «Nous sommes en train de voir comment approcher les écoles et nous aimerions que les écoles primaires publiques soient ouvertes à cela» confie Fela Razafiarison. Partie du français, l'idée d'offrir une traduction en malgache a commencé à titiller les comédiens.

« C’est Jean Luc Raharimanana, l’auteur lui-même qui va traduire. Forcément, toute la poésie de la pièce sera conservée. Jean Luc manie la langue d’une manière très particulière.» Que ce soit pour les jeunes ou les plus grands, cette étape trace une volonté de contribuer à redonner à l’art et à la culture une place de choix.  Pour la metteuse en scène de L’Enfant et le Tambour de Nuit, l’accès à une pièce de ce genre est vital pour l’épanouissement des enfants et le développement de leur esprit. Fela Razafiarison y couve sa vision : « L’art et la culture font partie de notre identité. C’est par eux que nous pouvons nous épanouir et rayonner en tant que pays, en tant qu’individu, et en tant que communauté. » Comédienne de théâtre depuis 28 ans, elle rappelle la valeur de ces domaines si bien délaissés. « Si dès le plus jeune âge, les enfants n’y ont pas accès, ne nous étonnons pas qu’une fois adultes, ils n’aient pas de repères forts, d’identité bien ancrée. Ils n’ont pas été sensibilisés à ça, ils n’ont presque jamais été amenés à ça.» Pour le mois de l'enfance et de la langue maternelle, elle souhaite toucher le cœur du jeune public par ce texte servi sur un plateau de théâtre. « Je trouve que le cœur de l’histoire arrivera encore plus directement chez beaucoup de gens si c’était aussi en malgache. »

La pièce a connu son premier succès malgache au Cercle Germano-Malagasy le 18 mars 2023 à l’occasion du Rallye Mois Théâtre. Après cette lancée, elle a été jouée une deuxième fois avant de marquer une introduction dans les écoles publiques en mai. Elle sera accueillie en France ce mois-ci dans un festival francophone, puis en tournée à La Réunion en juillet. Pays d’origine, Madagascar aura sa part de tournée, mais au même titre que la langue, la professionnalisation des métiers de l’art, la survie des comédiens, restent un défi. « Cela prend un peu de temps pour Madagascar. Il faut un minimum de cadre autour du métier artistique, nous continuons à construire cela petit à petit. »  La pièce aura également une version anglaise, toujours dans la même lignée de toucher le maximum de personnes et ouvrir les possibles. Fela Razafiarison, aujourd’hui à la tête  de la Compagnie Miangaly Théâtre, se donne le défi de créer des projets encore plus accessibles et ouverts au grand public. L’Enfant et le tambour de nuit se fait le premier écho de ce grand dessein, notamment pour le jeune public.

Propos recueillis par Mpihary Razafindrabezandrina

Laisser un commentaire
no comment
no comment - Paskero sort "C'est la bella vita"

Lire

7 septembre 2025

Paskero sort "C'est la bella vita"

Le chanteur français Paskero a annoncé ce 5 septembre la sortie de son clip « C'est la Bella Vita » chantant son amour pour Madagascar, qu'il interprè...

Edito
no comment - A moitié... mais plein

Lire le magazine

A moitié... mais plein

Madagascar, éreintée par les mauvaises nouvelles ? Eh bien, rien n’arrête désormais notre île-horizon. À force de scruter le verre à moitié vide, on a fini par rater le somptueux punch qui le remplit. Pourtant, il déborde joyeusement.Prenez la culture ! KVNTO, un chanteur de Toamasina rejoint l’album d’un monde qui parle plus de 200 langues (réellement ! pas juste un tour de Babel gadget). Mika Kely brille aux États-Unis, Betia en Europe, tandis que nos stylistes, écrivains et chefs VIP raflent des prix sur les cinq continents. Peut-être que Jaojoby, roi du salegy, ou le groupe Tarika, adulé jusqu’à Time « 10 best bands on planet Earth » nous avaient déjà avertis qu’on pouvait sortir la tête (et les talons).Côté technologies et sport, nos talents raflent médailles et trophées. Jiu-jitsu, pétanque jusqu’au championnat en robotique… nos compatriotes font parler – en bien – de la Grande-île. Pour ce qui est des relations internationales – surtout en matière de développement économique - Madagascar a accueilli au mois d’août le 45ᵉ sommet de la SADC et s’est également positionné comme partenaire-clé au TICAD19 Japon, avec création d’une Chambre de commerce nippo-malgache. Voilà ce qu’on appelle être tellement en lumière qu’on brûle un peu nos lunettes pessimistes.Oui, les problèmes persistent. Mais à NoComment, on choisit de braquer le projecteur sur ce qui marche. Pour cueillir ces pépites, il faut parfois arrêter d’écouter les mauvaises ondes. Alors oui, le pays est à moitié... plein. Et on va continuer à le dire, haut et clair.

No comment Tv

Making of shooting mode – AOÛT 2025 – NC 187

Retrouvez le making of shooting mode du 𝗻𝗼 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲𝗻𝘁® magazine, édition août 2025 - NC 187.Prise de vue : Ankaditany Ampitatafika 
Collaborations : Tanossi  – Via Milano mg  – HAYA Madagascar  - Akomba Garment MG - Carambole 
Make up : Réalisé par Samchia 
Modèles : Fitahiana, Mitia, Nolan, Ulrich, Mendrika, Odyah, Johanne, Stevie, Santien, Mampionona 
Photos : Andriamparany Ranaivozanany 

Focus

MOOR1NG

MOOR1NG au Palais des Sports Mahamasina

no comment - MOOR1NG

Voir