Alimbetso : Poésie On Air
14 juin 2025 // Media & Add-0n // 105 vues // Nc : 185

Comment prendre la relève d’un Arikaomisa Randria, dont l’émission Onjan’ny Fo était LA voix de la poésie radiophonique pendant vingt ans ? À l’approche des dix ans d’Alimbetso, en 2026, Ony Mihajanirina revisite la formule gagnante qui a permis à l’émission d’écrire son époque : plus qu’une lecture de textes chaque dimanche soir sur 93,4 FM, c’est devenu un véritable tremplin pour la poésie en malgache.

Dimanche, 21 h 30. C’est l’heure d’Alimbetso, ce rendez-vous singulier où la poésie trouve encore un refuge sur les ondes. Aux commandes depuis août 2016, Ony Mihajanirina, plume sensible et membre active de Faribolana Sandratra, guide les auditeurs dans une demi-heure suspendue hors du temps. Ici, on ne se limite pas aux vers classiques. Alimbetso fait aussi place aux riankalo, ces poèmes narratifs où l’émotion coule comme un ruisseau. Chaque dimanche a sa saveur : les contemporains le premier et le troisième, les maîtres d’avant 1990 le deuxième, et un invité spécial pour clôturer le mois. Pâques, fêtes nationales ou drames collectifs donnent aussi lieu à des éditions spéciales. Car les auditeurs viennent de partout, de toutes générations, et c’est pour eux qu’Ony tisse cette émission comme on tisse un lamba : avec soin, avec cœur, et toujours un soupçon de mystère.

« Les thèmes les plus récurrents sont la patrie, et bien sûr l’amour, et la plupart sont des poètes », reconnaît-elle. Les sujets d’actualité, tels que les expropriations foncières, les grèves ou encore l’insécurité grandissante, ne sont pas en reste. Et pour les dénicher, Ony mène un vrai travail de fouille dans les bibliothèques et librairies, les associations de poètes et écrivains telles que Faribolana Sandratra et Havatsa-Upem, et même dans l’émission Korira Kanton’ny Haisoratra sur Accem Radio. Mais il y a aussi ceux qui viennent lui proposer leurs œuvres, des quatre coins du pays.

À la fois conceptrice et présentatrice, elle lance qu’un contrôle s’impose. « Je commence par vérifier la maîtrise de l’orthographe, » précise-t-elle, exigeante. « Puis, j’identifie le genre littéraire. En fait, parfois, ce qui est présenté comme de la poésie s’apparente davantage à du slam, du rap ou du hiragasy. Ensuite, je rencontre l’auteur et je l’écoute déclamer son poème, pour évaluer sa diction, sa voix et sa capacité à faire passer l’émotion. » Chevalière de l’Ordre des arts, des lettres et de la littérature malgache, elle assume donc son rôle dans la promotion de cette littérature. Les retours sont positifs : les écrivains gagnent en personnalité, en maturité et en notoriété après leur passage à l’antenne.

L’émission a la cote auprès des amateurs de poésie : la radio est plus accessible que les livres, cela va sans dire. Grâce à cette chronique, le public découvre de nouveaux écrivains et des voix poétiques plus variées. Le fait le plus marquant de cette première décennie d’Alimbetso est l’histoire de ce couple qui – alors en instance de divorce – s’est remis ensemble. « C’était en juin 2016. Nous avions fait un numéro spécial en hommage à un grand poète, Om-Gui, décédé quelques jours auparavant. Les deux parties ont écouté les poèmes d’Om-Gui chacun de leur côté. Les textes les ont touchés ; alors ils se sont appelés, se sont remis ensemble… et m’ont raconté leur histoire », raconte, avec fierté, Ony. L’épingle d’aurore ?

Mpihary Razafindrabezandrina

Contact Ony Mihajanirina : +261 34 20 260 52

Laisser un commentaire
no comment
no comment - Tourisme : Coup d'envoi de la 11ᵉ ITM

Lire

12 juin 2025

Tourisme : Coup d'envoi de la 11ᵉ ITM

Les chiffres sont en hausse. La 11ᵉ édition de l'International Tourism Fair of Madagascar (ITM), le rendez-vous annuel des acteurs du secteur du touri...

Edito
no comment - Sans langue de bois

Lire le magazine

Sans langue de bois

Juin célèbre la langue malgache. Une langue douce, chantante , subtile — que l’on admire, que l’on dit aimer, mais que l’on néglige au quotidien. Mais à sa place, on a un sabir moderne, un étrange cocktail de malgache, de français et d’anglais. Et les jeunes ? Ils jonglent, sans vraiment maîtriser aucune des trois. Alors on s’indigne, on accuse l’école, les réseaux sociaux, l’époque.
Mais ça tape à côté. Les langues sont vivantes, elles mutent, s’adaptent, empruntent. Vouloir figer la langue malgache dans le marbre, c’est oublier qu’elle-même s’est forgée dans les métissages. Au lieu de condamner l’évolution, peut-être faudrait-il l’accompagner avec lucidité. Éduquer sans mépriser. Valoriser sans enfermer. Et surtout, cesser de pleurer une langue qu’on refuse d’habiter pleinement.

No comment Tv

Interview – Rakotondrahaja Harilala Elia Tolojanahary - MAI 2025 - NC 184

Découvrez Rakotondrahaja Harilala Elia Tolojanahary , photographe spécialisé dans le nu artistique, dans la rubrique LOISIR du 𝐧𝐨 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐞𝐧𝐭® Magazine, numéro de mai 2025 - NC 184. Photographe spécialisé dans le nu artistique, Rakotondrahaja Harilala Elia Tolojanahary est un passionné qui raconte des histoires à travers chaque cliché. Son objectif : casser les clichés sur ce genre qu’il qualifie de « liberté », encore trop mal perçu à Madagascar. 

Focus

Association Mamelomaso - Alahamadibe

L’Association Mamelomaso a célébré, du samedi 29 mars au lundi 31 mars dernier, l'Alahamadibe, le Nouvel An des Malagasy, à Ankazomalaza - Ambohimanga Rova

no comment - Association Mamelomaso - Alahamadibe

Voir