Seri ô, zetem ziska l’aeropaoro !
8 août 2012 - Abidi commentaires   //   1080 Views   //   N°: 31

Voambolana / vocabulaire / glossary

Mikotikoty / draguer / to hit on somebody
Phonétique : mikôtikôti

Mpanapoinse / être chaud / to flirt with somebody
Phonétique : panapouinss

Fotoana / rendez-vous / date
Phonétique : foutôna

Pezy, mazaka / (faire) une touche / to seduce somebody
Phonétique : pézi

Tara, potika / en pincer pour quelqu’un, avoir le béguin / to be crazy about somebody
Phonétique : tara , poutika

Tsoada / bisou intense / french kiss
Phonétique : tsôda 

 

Fitsipi-pitenenana / grammaire / setting

1- seri, seri ô ! zetem ziska l’aeropaoro.
Séri, séri ô ! zeutèm zuskà l’aéroport.
Chéri(e) ! je t’aime jusqu’à l’aéroport
I luv you so Honey…’til you fly out!
Sous-entendu : je t’aime moi non plus ! Curieusement, c’est devenu une expression courante entre Malgaches pour taquiner quelqu’un qui se dit amoureux

2- mitoraka blao
Mitouraca blàwo.
Jeter des boulons
Bullshitter
Sous entendu : c’est un beau parleur, quelqu’un qui en jette… mais seulement en paroles.

3- Oay… vao mahita anao aho, mila hijanona ny foko.
Ouaì… vô màhitanawo awo, milà hidjanouna ny foukou.
De te voir mon coeur soudain s’est arrêté.
My heart jumps out every time I see you, can you imagine?
Sous-entendu : expression cliché du séducteur qui ne fait pas forcément illusion.Autrement dit : arrêtes tes bobards !

4- Efa misy tompony aho fa mbola afaka miditra ianao
Éfa miss toumpoun awo fà mboula afàca miditchianawou.
Je suis déjà pris(e), mais tu peux encore entrer.
I’ve got a sweetheart but you can be another one.
Sous-entendu : c’est l’expression employée par un dragueur honnête qui prévient sa conquête qu’il a déjà une régulière, mais qu’il est prêt à faire une exception pour elle. C’est donc en toute connaissance de cause que la demoiselle se laissera ou non séduire.

5 – Omeo tsoada kely ary aho e !
Ouméou tsôdàkéliiàrawouée!
Donne-moi un petit bisou !
Do I deserve a little kiss?
Sous-entendu : variante du « embrasse-moi idiot ! » L’homme ou la femme à qui cette demande est faite comprend parfaitement qu’il ne s’agit pas d’un « petit » bisou mais de beaucoup plus. Tous les espoirs sont permis !

6 – Pezy lesy le joba a !
Pézzléss lé djôbàà !
Ca y est, j’ai une touche !
Guess what…she’s mine!
Sous-entendu : cri de victoire du séducteur.

7- Mitovy daholo ihany !
Mitouv daôl iànn.
Tous pareils !
Ah well…They’re all the same!
Sous-entendu : c’est une expression employée aussi bien par les hommes que par les femmes au lendemain d’une aventure qui finit mal ou prématurément. En d’autres termes : ce n’est pas demain la veille que je me ferai encore avoir… 

COMMENTAIRES
Identifiez-vous ou inscrivez-vous pour commenter.
Fermer