Sacrée nana !
2 mars 2016 - Abidi commentaires   //   1810 Views   //   N°: 74

Kay zan’ jôba ! / What a girl! 

1. « Akohovavy maneno »
Phonétique : a’kouhou vav manénou
Traduction : La poule qui chante. / The hen that sings.
Explication : Se dit d’une femme qui usurpe les droits de l’homme. Fille ou femme qui fait les premiers pas dans les rencontres amoureuses, ou qui prend l’initiative lors d’une relation sexuelle.
 

2. « Bao mijijy »
Phonétique : baou mi’dzidzi
Traduction : La fille qui fait de petits pas rapides en marchant. / Girl who makes quick steps while walking.
Explication : La fille qui aime se faire remarquer par les hommes. C’est celle qui ondule et roule des hanches en marchant.

3. « Aiza ny andefimandrinao ? »
Phonétique : ‘ayza ni andéfi’mandrinaou
Traduction : Où est ta femme ? / Where is your wife ?
Explication : andefimandry, c’est la personne qui partage votre lit. Et par respect, la femme dort du côté gauche, car Êve aurait été créée à partir d’une côte gauche d’Adam.

4. « Fanaka malemy ny vehivavy »
Phonétique : fànak malémi ni véivàv
Traduction : La femme est plus faible que l’homme. / Woman is weaker than man.
Explication : La femme est comparée à un meuble fragile dont on doit prendre soin.

5. « Ravaky ny tokantrano »
Phonétique : ravàki ni toukantrànou
Traduction : L’âme de la maison. / The soul of the house.
Explication : La ménagère qui sait tenir sa maison lui donne une âme.

6. « Vehivavy fotsy varavarana »
Phonétique : véivàv ‘foutsi vàravàrane
Traduction : Une femme qui ne reste jamais à la maison. / A woman who never stays home.
Explication : La place de la femme étant à la maison, celle qui est souvent chez la voisine ou qui trouve toujours un moyen de sortir est mal vue.

7. Aza miangolangola eo e !
Phonétique : àza mian’goulan’goulà éou é
Traduction : Arrête de me charmer, de minauder. / Stop being so charming, don’t kidding me.
Explication : Celle qui veut obtenir quelque chose fait des manières et utilise une voix douce et caressante.

COMMENTAIRES
Identifiez-vous ou inscrivez-vous pour commenter.
Fermer