Ndao hilaongy !
29 août 2014 - Abidi commentaires   //   2093 Views   //   N°: 43

Ndao hilaongy ! / Destination vacances / Road trip 

Mosakiky, masikita / brochettes / beef brochette 
Phonétique : moussakik, maskitt 

Ranomasina / mer / sea 
Phonétique : Ranoumassnn 

Amoron-dranomasina / plage / beach 
Phonétique : Amouroundjanoumassnn 

Voanio / coco / coconut 
Phonétique : Vouaniou 

Voan-dalana / souvenirs / gift 
Phonétique : Vôndàlann 

Jangil’ / Mahajanga / Majunga 
Phonétique : Jàngil 

Tamaga / Toamasina / Tamatave 
Phonétique : Tàmàgà 

Oha-pitenenana / expressions / expressions 

Raha vao tsy misy ny spons’ dia tsy misy ny vakans’ !
Rà vô ts mis ni spons’ dé ts mis ny vacance
Il n’y pas de bonnes vacances sans sponsors ! 
Can’t have a good trip / without sponsors!
Explication : Le sponsor en question est la personne susceptible de vous donner de l’argent pour partir en vacances (amant ou gentil tonton). Sponsor est donc parfois synonyme de « pigeon ». 

Hamely ahy indray ny parasy lafirika !
Améliaii ndjaii ny parasslafrik
Je vais encore me faire massacrer par les puce-chiques 
I’m gonna be massacred by sand fleas again.
Explication : Cri du coeur de l’estivant qui sait pertinemment qu’il va se ramasser des « puces de sable » en allant à la plage. Mais si le plaisir est à ce prix… 

Milay be ny milaongy any Jangil’ fa tsara ny lalana.
Mìlaii bé nimilongue ann jànga fà miss làlàna mahitss bé.
Voyager à Mahajanga est super grâce à ses paysages
Travel to majunga is great because of his beautiful landscape.
Nota Bene : Le verbe « milaongy » veut dire uniquement : voyager sur route. 

Salama va ny taigna, ndao hihinana mosakiky.
Sàlàm và ny taiinn, ndaow hìhìnana moussakiki.
Ça va ? Allons manger des brochettes How you’re doing? Let’s eat brochette.
Explication : c’est l’invitation classique des vacanciers au bord de la mer 

Tandremo sao mamboly kôkô fa taraiky any a !
Tandjemo sô mamboull côcô ani fa taraiiki ani a !
Ne reste pas trop longtemps, sinon tu vas planter un cocotier ! 
Don’t stay there so long just to plant a coconut tree!
Explication : mise en garde au vacancier qui risque de tomber sous le charme du pays et de ses belles : il risque d’y planter une «graine» et d’oublier les siennes… 

Masazy ramose ?
Massaz ramoussé
Massage Monsieur ?
Need amassage?
Explication : la jeune femme qui vous propose ce genre de services sur la plage est tout sauf une vacancière… 

Mikaoty
Mikôt
Draguer
Pick up
Explication : c’est l’activité numéro un du vacancier mâle malgache sur la plage (immediatement reconnaissable à son maillot de bain hypercollant et à ses tablettes de chocolat sorties de la salle de fitness.

Natacha

COMMENTAIRES
Identifiez-vous ou inscrivez-vous pour commenter.
Fermer