Faites la fête !
7 décembre 2015 - AbidiNo Comment   //   2421 Views   //   N°: 71

Faites la fête !  /  Ndao hirevy ! /  Join the party !

Voambolana / Vocabulaire / Vocabulary
Lanonana : Fête / Party
Phonétique : lanounann
Faran’ny taona : Fin d’année / Year’s end
Phonétique : Farra ntaoun
Taom-baovao : Nouvel An / New Year
Phonétique : taou-mbaouvaou
Fanomezana : Cadeau / Gift
Phonétique : Fanoumezann 

Fomba fiteny / Expressions

1- Fararanon-danonana
Phonétique : fararanou ndanounann
Traduction : C’est la saison des fêtes.
Explication : S’utilise lorsqu’il y a des fêtes qui se suivent comme c’est le cas vers la fin du mois de décembre. Et pour les Malgaches, cela se fête comme si c’était la saison des moissons, car ils sont de nature fêtarde et ne ratent aucune occasion de se réunir en famille.

2- Tratry ny taona daholo
Phonétique : tchachti ny taoun daoul
Traduction : Bonne année à tous.
Littéralement, cette expression signifie qu’on se félicite d’avoir été rattrapé par le Nouvel An. Il y en a qui disent aussi que c’est nous qui rattrapons le Nouvel An. D’où l’expression « arahabaina nahatratra ny taona » (arraabaïna naatchatch ny taoun).

3- Ratsy tarehy hilanonana ka ny maraina ihany no izy
Phonétique : ratch taré ilanounan ka ni maraïna iàn nou izz
Traduction : Un moche qui va à la fête, seule la matinée compte.
Explication : Malgré leur peu de moyens, les Malgaches accordent de l’importance à la beauté extérieure et se donnent du mal pour se pomponner avant d’aller à une fête. Mais avec les moyens du bord, il est impossible de garder la même allure durant toute une journée. La matinée suffira et c’est toujours mieux que rien !

COMMENTAIRES
Identifiez-vous ou inscrivez-vous pour commenter.
[userpro template=login]